haber
¿Y qué clase de vida habríais tenido aquí? | And what kind of life would you have had here? |
Con esta nueva consciencia habríais evitado todo lo que era erróneo. | With this new awareness, you would have avoided all that was wrong. |
¿Qué habríais hecho en 1971 en Saint-Tropez? | What would you have done in 1971 in Saint-Tropez? |
Si no fuera por mí, habríais ardido todos. De nada. | If it weren't for me, you would all be burned. |
Ves, si no fuera por mí, lo habríais olvidado. | You see, if it weren't for me, we'd have forgotten it. |
Y por eso habríais de ser eternamente agradecido. | And for that you must be eternally grateful. |
Si confiáis en vosotros mismos, ¿por qué habríais de ser austeros? | If you are self-confident, then why should you be austere? |
Sí, por supuesto que lo hiciste, si no habríais seguido buscándome. | Yes, of course you did, otherwise you would've kept looking for me. |
Hubo un tiempo en que habríais hecho cualquier cosa que pidiera. | There was a time when you would have done anything I asked. |
Si no la merecéis, ¿por qué habríais de criticar nada? | If you are not worthy of it why should you criticise anything? |
Creo que habríais podido hacer eso por teléfono. | Seemed like you could have done that over the phone. |
¿Por qué habríais de ser influidos por esta gente? | Why should you be impressed by such people? |
Hace cuatro años me habríais dado todas las carrozas del mundo. | Four years ago you would have given me any carriage in the world. |
Mark: Si fuerais los inventores del Facebook, habríais inventado el Facebook. | Mark: If you were the inventors of Facebook, you would have invented Facebook. |
Si esto os lo hicieran a vosotros, habríais protestado espontáneamente. | If it had been you, you would have immediately spontaneously protested. |
Bueno, si os gustaran, no me lo habríais dejado a mí. | Well, if you liked them, you wouldn't have dumped them on me. |
Mira, creí que vosotros habríais aprendido la lección el año pasado. | See, now, I thought you guys would have learned your lesson last year. |
Bueno, si os gustaran, no me lo habríais dejado a mí. | Well, if you liked them, you wouldn't have dumped them on me. |
¿Por qué habríais de estar libres de ambición? | Why should you be free from ambition? |
¿A este punto qué habríais hecho vosotros en lugar de la comadre? | To this point What would you have done instead of the gossip? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.