hayan habido
-they/you have had
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofhaber.

haber

Espero que no hayan habido más encuentros con el Rey.
I hope there haven't been any more encounters with the king.
Es decir, no es que no hayan habido oportunidades...
I mean, not that there haven't been some opportunities.
El alzamiento fue espontáneo, sería absurdo decir otra cosa.58 Pero esto no significa que no hayan habido corrientes de oposición que de una u otra manera prepararon el terreno.
It would be absurd to claim otherwise. [58] But that does not mean that there were no currents of opposition that prepared the ground for it.
El alzamiento fue espontáneo, sería absurdo decir otra cosa.58 Pero esto no significa que no hayan habido corrientes de oposición que de una u otra manera prepararon el terreno.
The rising was spontaneous. It would be absurd to claim otherwise. [58] But that does not mean that there were no currents of opposition that prepared the ground for it.
Definitivamente no es nada recomendable utilizar armas de fuego dentro de una cápsula en el espacio, pero eso no quiere decir que no hayan habido armas de este tipo fuera de los confines de nuestro planeta.
It is definitely not recommended to use firearms or other recoiling weapons in the kinetic weightlessness, but this does not mean that there are no such weapons in space.
SCP-2360-C: Somos los más pro que hayan habido nunca.
SCP-2360-C: We are the most pro that there has ever been.
No quiero decir con esto que no hayan habido detractores.
This is not to suggest that there have not been detractors.
Espero que hayan habido buenas noticias.
I hope that there's been good news.
Puede que hayan habido algunas palabrotas entre medio, pero fue un gesto.
There may have been some swear words in there, but that was the gist.
No estoy muy seguro, pero es posible que hayan o hayan habido posters.
I am not quite sure, but it is possible that there are or have been posters.
No me consta que hayan habido propuestas de urgencia para este informe.
I do not believe that there have even been any proposals tabled on the urgency of this report.
Con demasiada frecuencia, a pesar de que hayan habido abundantes avisos, falta la voluntad política para actuar.
All too often, even when there was abundant warning, there was a lack of political will to act.
MCPS no ha recibido ninguna indicación de que hayan habido o que habrán acciones de control de inmigraciones en las escuelas o en instalaciones escolares.
MCPS has received no indication that there have been or will be immigration enforcement actions in schools or on school property.
Parece que hayan habido dos elecciones en Palestina el domingo:una celebrada en Cisjordania y Gaza, y la otra en Jerusalén.
There seemed to have been two elections in Palestine on Sunday: the one conducted in the West Bank and Gaza, and the one in Jerusalem.
Si bien las prácticas de entierros en la región Puuc no son demasiado conocidas, sobre todo en lo que se refiere a los períodos tempranos, la evidencia hasta aquí presentada continúa apoyando la posibilidad de que hayan habido extranjeros residiendo en Chac.
Although burial practices in the Puuc region are not well known, especially during the early periods, the evidence presented within continues to support the possibility of resident foreigners at Chac.
El porcentaje establecido será el promedio de las importaciones de la otra Parte de las importaciones globales hechas durante los últimos tres (3) años en que hayan habido importaciones dentro de los anteriores cinco (5) años.
The percentage shall be the average imports from the other Party to the average imports from the globe during the last three (3) years with importation, within the previous five (5) years.
Word of the Day
maple