haber
Como si tres mil horas hubiesen triplicado mi puntaje(!) | As if three thousand hours would have tripled my score(!) |
Era como si sus incontables años de entrenamiento hubiesen desaparecido. | It was as if his countless years of training had disappeared. |
Es como si hubiesen escondido una cámara en nuestro apartamento. | It's like they hid a camera in our apartment. |
Suponga que lo hubiesen contratado para trabajar en un supermercado. | Suppose you were hired to work in a supermarket. |
Esto no es lo que tus padres hubiesen querido para ti. | This isn't what your parents would have wanted for you. |
Si los de Nínive no se hubiesen arrepentido, habrían perecido. | If the Ninevites had not repented, they would have perished. |
Las colinas hubiesen sido un lugar mucho mejor para enfrentarnos. | The hills would be a much better place to engage. |
Bueno, tal vez si ustedes se hubiesen conocido en mejores circunstancias. | Well, maybe if you guys had met under better circumstances. |
Es como si los parásitos hubiesen trastornado mi propio cerebro. | It's like the parasites have subverted my own brain. |
Aquellas quienes hubiesen tomado nuestros cursos serían capaces de hacerlo. | Those who had taken our courses were able to do so. |
Si hubiesen pedido esto directamente, la gente se habría reído. | If they had asked for this directly, people would have laughed. |
Unos meses antes, tales manifestaciones hubiesen sido violentamente reprimidas. | A few months earlier, such demonstrations would be been violently repressed. |
Sí y puede que hubiesen dos cuerpos más en este montón. | Yeah, and maybe been two more bodies in this pile. |
Es como si hubiesen borrado dos años de sus vidas. | It's like two years of their lives were erased. |
Sin grandes pedidos militares, simplemente no hubiesen existido. | Without large military orders, they would simply not have existed. |
Esperaba que Sezaru y Aoiko no hubiesen llegado tarde. | He hoped that Sezaru and Aoiko were not too late. |
Si no fuera por mí, nunca te hubiesen capturado. | If not for me, you would never have been captured. |
En la Edad Media lo hubiesen quemado por eso. | In the Middle Ages they would have burned you for that. |
No me miren como si hubiesen perdido a su último amigo, caballeros. | Don't look as if you lost your last friend, gentlemen. |
No te hubiesen hecho daño si no fuese por mi. | You wouldn't have gotten hurt if it weren't for me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.