Possible Results:
hubieses
-you had
Imperfect subjunctiveconjugation ofhaber.
hubieses
-you had
Imperfect subjunctivevosconjugation ofhaber.

haber

Es como si hubieses encontrado un hombre con tres pulgares.
It's like you've found a man with three thumbs.
Si hubieses dejado el cuerpo y venido con nosotros.
If you'd just left the body and come to us.
Tom, si hubieses estado ahí y escuchado lo que dijo.
Tom, if you had been there and heard what she said...
Si hubieses creado un mal en Claudia, yo lo sabría.
If you'd created an evil in Claudia, I'd know it.
Bueno, éste es uno, y ojalá hubieses llamado a Jud.
Well, this is one, and I wish you'd call Jud.
Tal vez estaría viva si le hubieses dicho la verdad.
She might still be alive if you'd told the truth.
Si nada de esto hubiera ocurrido, nunca hubieses venido aquí.
If none of this had happened, we'd never have come here.
Nada de esto habría pasado si me hubieses dejado.
None of this would've happened if you had let me.
Si hubieses usado el hinchador, nada de esto habría pasado.
If you'd only used the pumper, none of this would have happened.
Estoy seguro que tú hubieses hecho lo mismo, ¿eh?
I'm sure you would have done the same thing, huh?
Bien, eso suena como si hubieses tenido un día perfecto.
Ah, well, it sounds like you had a perfect day.
Haz algo distinto de lo que hubieses hecho con ellos.
Do something other than you might have done with them.
Es como si te hubieses convertido en un contador de débitos.
It is like you have become an accountant of debits.
Si no hubieses tenido una pelea con Mark...
If you hadn't just had a fight with Mark...
Estás como si hubieses perdido a tu último amigo.
You look as if you've just lost your last friend.
¿Qué pasa si hubieses estado dos centímetros a la derecha?
What if you were two inches to the right?
No, has estado hablando conmigo como si te hubieses disculpado.
No, you've been talking to me like you've apologized.
Quizás si no nos hubieses mandado esa caja de champán.
Maybe if you hadn't have sent us that crate of champagne.
Bueno, si no lo hubieses aparcado en la entrada...
Well, if you hadn't parked it in the driveway...
Tal vez dadas las circunstancias, hubieses hecho algo diferente.
Maybe under the circumstance, you'd have done something different.
Word of the Day
home-loving