haber
Es como si hubieses encontrado un hombre con tres pulgares. | It's like you've found a man with three thumbs. |
Si hubieses dejado el cuerpo y venido con nosotros. | If you'd just left the body and come to us. |
Tom, si hubieses estado ahí y escuchado lo que dijo. | Tom, if you had been there and heard what she said... |
Si hubieses creado un mal en Claudia, yo lo sabría. | If you'd created an evil in Claudia, I'd know it. |
Bueno, éste es uno, y ojalá hubieses llamado a Jud. | Well, this is one, and I wish you'd call Jud. |
Tal vez estaría viva si le hubieses dicho la verdad. | She might still be alive if you'd told the truth. |
Si nada de esto hubiera ocurrido, nunca hubieses venido aquí. | If none of this had happened, we'd never have come here. |
Nada de esto habría pasado si me hubieses dejado. | None of this would've happened if you had let me. |
Si hubieses usado el hinchador, nada de esto habría pasado. | If you'd only used the pumper, none of this would have happened. |
Estoy seguro que tú hubieses hecho lo mismo, ¿eh? | I'm sure you would have done the same thing, huh? |
Bien, eso suena como si hubieses tenido un día perfecto. | Ah, well, it sounds like you had a perfect day. |
Haz algo distinto de lo que hubieses hecho con ellos. | Do something other than you might have done with them. |
Es como si te hubieses convertido en un contador de débitos. | It is like you have become an accountant of debits. |
Si no hubieses tenido una pelea con Mark... | If you hadn't just had a fight with Mark... |
Estás como si hubieses perdido a tu último amigo. | You look as if you've just lost your last friend. |
¿Qué pasa si hubieses estado dos centímetros a la derecha? | What if you were two inches to the right? |
No, has estado hablando conmigo como si te hubieses disculpado. | No, you've been talking to me like you've apologized. |
Quizás si no nos hubieses mandado esa caja de champán. | Maybe if you hadn't have sent us that crate of champagne. |
Bueno, si no lo hubieses aparcado en la entrada... | Well, if you hadn't parked it in the driveway... |
Tal vez dadas las circunstancias, hubieses hecho algo diferente. | Maybe under the circumstance, you'd have done something different. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.