reír
Es cierto, pero siempre me río cuando no entiendo algo. | That's true, but I always laugh when I don't understand. |
No me río así delante de todo el mundo. | I don't laugh like this in front of everyone. |
No, no me río de ti, es solo que... | No, I'm not laughing at you, it's just that... |
Tendrá que perdonarme si no me río. | You have to forgive me if I don't laugh. |
Casi me río cuando dijiste de ponerlo en el refrigerador. | I almost lost it when you said to put it on the fridge. |
Estabas tan perturbado que casi me río en tu cara. | You were so awkward that I almost laughed in your face at first. |
No me río de tus bromas porque tengo sentido del humor. | I don't laugh at your jokes because I have a sense of humor. |
No me río de las cosas por las que hemos pasado. | I'm not laughing at the things we went through. |
...Por qué te ríes? No me río en absoluto, tu historia es fascinante. | I'm not laughing at all, your story is fascinating. |
Te dije que no me río de ti. | I said I'm not laughing at you. |
Siempre me lo preguntas y siempre me río. | You always ask that, and I always laugh. |
Pero cuando encuentro algo gracioso, miro y me río. | But when I come across something funny, I look at it and laugh. |
No, Miter, no me río de ti. | No, Miter. I ain't laughing at you. |
Siempre me río en el momento equivocado. | I... I always laugh at the wrong time. |
Perdóname si no me río. | Forgive me if I don't laugh. |
No me río de ti, Paolo. | I'm not laughing at you, Paolo. |
No me río de ti, Mia. | I'm not laughing at you, Mia. |
Yo tampoco, pero él se ilumina cuando me río. | Me neither, but he just lights up when I laugh. |
Eso debe ser por lo que me duele cuando me río. | Oh, that must be why it hurts when I laugh. |
Probablemente sea mi culpa, porque me río de todas sus bromas. | It's probably my fault, because I laugh at all of his jokes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.