reirá
Futureél/ella/ustedconjugation ofreír.

reír

Estoy segura de que el Sr. Bowen no se reirá.
I'm sure Mr. Bowen won't laugh.
Aquí la policía solo se reirá de ti.
The local police will only laugh at you here.
El rey verá esto y se reirá.
The King will look at this and laugh.
La luna simplemente se reirá.
The moon will simply laugh.
La gente no se reirá.
People will not laugh with mouths.
Bueno, no se reirá cuando los muchachos lo lleven de paseo.
Well, you won't be laughing when the boys I lockup take you for a test drive.
¿La gente se reirá de mí?
Will people laugh at me?
Usted trae en Galavan con lo que tienes ahora, y él simplemente se reirá de usted.
You bring in Galavan with what you have now, and he'll just laugh at you.
Si es como dice Vd., se reirá de nosotros.
If you're right, he'll just laugh.
Beckman se reirá de nosotros.
Beckman us laugh 'in the face.
El público se reirá de nosotros.
The audience is going to laugh at us, okay?
Entonces el pueblo de Egipto se reirá de ellos.
Then the people of Egypt will laugh at them.
La gente se reirá de ti, y de todos nosotros
People will laugh at you, and at all of us.
Hazle a un Dragón esa pregunta y se reirá.
Ask a Dragon that question and he will laugh.
Porque la gente... no se reirá de ti.
Because the people... they won't be laughing at you.
De hecho, hasta el Guardian se reirá de usted.
In fact, even The Guardian will laugh at you.
Cuando vuelva, nadie se reirá de mí.
When I go back, no one will laugh at me.
Si yo lo dejó ir ahora, el mundo se reirá de mí.
If I let him go now, the world will laugh at me.
Porque la policía se reirá de usted.
Because the police will just laugh at you.
Mucha gente se reirá de tu sueño.
Lot of people will laugh on your dream.
Word of the Day
fountain