Possible Results:
reiría
Conditionalyoconjugation ofreír.
reiría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofreír.

reír

Probablemente se reiría de eso, o quizá se sentiría abochornado.
He'd probably laugh at that, or maybe get embarrassed.
La mayoría de la gente simplemente se reiría, cariño.
Most people would just laugh, sweetie.
Si estuviera seguro que ella no se reiría de mí.
JOHN: If I could be sure she wouldn't laugh at me.
No se reiría si se la contara, ¿verdad?
You wouldn't laugh if I told ya, would ya?
¡Cómo se reiría John si le oyera!
How John would laugh if he heard you!
El presidente me gritaría o se reiría de mí.
He'll either yell or laugh at me.
Una idea por la que la mayoría de la gente se reiría de él.
An idea most people laughed at him for.
No se reiría de mí.
He wouldn't laugh at me.
Tan solo se reiría de mí.
You'd only laugh at me.
Si tratara de acusarla, el gran jurado se reiría de mí.
If I tried to indict her, I'd get laughed out of the grand jury.
Claro que no se reiría tanto... si supiera que estoy acostándome con su mujer.
Of course, he wouldn't be laughing so hard if he knew I was sleeping with his wife.
Rick también le decía que si algún día llamaba a la policía, ésta solo se reiría de ella.
Rick also told Liliana that if she ever called police, the police would just laugh at her.
Me parece que si se insiste seriamente en esa propuesta, toda Europa se reiría de nosotros.
I suggest that if that proposal is being made seriously, it would be laughed out of court across Europe.
La gente lo miraría desde sus ventanas y se reiría, preguntándose por qué con esta tormenta no se quedó en su casa.
People watch him from the windows and laugh, wondering why he didn't stay home in the storm.
Después de todo, si mencionara la palabra revolución a alguien, normalmente se reiría, lo que muchas veces me parecía producto de su ignorancia de lo que la revolución realmente significa.
After all, if I mentioned revolution to anybody, they would normally laugh, which I found was mostly out of their ignorance of what revolution really means.
El hijo de Sirin se reiría, pero cuando se mencionó una cita profética que se convirtió en humilde.
Sirin's son would laugh, but when a prophetic quotation was mentioned he became humble.
Pero me fallará y él se reiría de mí.
But I would fail and he would laugh at me.
Bueno, Londo él se reiría desde la base de sus zapatos.
Well, Londo he would laugh from the bottom of his shoes up.
Sé que cualquier hombre se reiría de semejante historia.
I know that any man would laugh at such a story.
Si tuviera una suegra como la mía, jamás se reiría.
Yes? If he had a mother-in-law like mine, he would never laugh.
Word of the Day
fountain