reír
Quizá no te rías tanto en unos pocos días. | Maybe you won't be laughing so hard in a few days. |
Quiero que te rías como una niña pequeña. | I want you to giggle like a little girl. |
Maya, no te rías, lo que digo es verdad. | Maya, please don't laugh. I am telling you the truth. |
No te rías, él es una excepción. | Do not laugh, he is an exception. |
No te rías que es solo un título. | Do not laugh it's just a title. |
No te rías, pero nunca he besado a nadie. IDA: | Do not laugh, but I do not never kissed anyone. |
No quiero que te rías de mi. | I don't want you to laugh at me. |
Y otra cosa. Pero, por favor, no te rías. | And something else, but please don't laugh. |
Oye, no te rías de esto. | Hey, you don't laugh at this stuff. |
Ahora no te rías, no es divertido. | Now do not laugh, is not funny. |
No le señales y te rías de él. | Don't point and laugh at him. |
No te rías de mi acento. | And don't make fun of my accent. |
No te rías de mí, ¿eh? | Do not laugh at me, huh? |
Y hagas lo que hagas, no te rías de su nombre. | And whatever you do, don't make fun of his name. |
Escucha, no te rías cuando la gente se burle de mi. | Listen, don't laugh when people make fun of me. |
No te rías, pero por un tiempo fue un mimo profesional. | Don't laugh, but for a while he was a professional mime. |
¿Y darte otra cosa para que te rías de mí? | And give you another thing to laugh at me about? |
Serán los preservativos. hey, no te rías de mí. | Must be the preservatives hey, don't laugh at me. |
Escucha, no te rías cuando la gente se burle de mí. | Listen, don't laugh when people make fun of me. |
Sonríe, pero no te rías de tus propios chistes. | Smile, but don't laugh at your own jokes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.