reír
No te reirás cuando estés comiendo queso del gobierno. | You won't be laughing when you're eating government cheese. |
Cuando termine el partido ya no te reirás. | When this game is over you won't be laughing anymore. |
¡Pero te puedo asegurar que no te reirás entonces! | But I can assure you that you will not laugh then! |
No te reirás en un año. | You won't be laughing in a year. |
No te reirás cuando te atrape, muchacho. | You won't be laughing when I catch you, boy. |
Si te digo algo, ¿no te reirás? | If I tell you something, you won't laugh? |
Tienes que prometerme que no te reirás. | You gotta promise me you won't laugh. |
No te reirás cuando la veas. | You won't laugh when you see it. |
No te reirás por mucho tiempo. | You won't be laughing for long. |
No te reirás cuando sea rico y famoso a causa de este juego. | You're not gonna be laughing when I'm rich and famous because of this game. |
No te reirás cuando la veas. | You won't laugh when you see it. |
Prométeme que no te reirás. | Promise me you won't laugh. |
¿No te reirás de mí? | You won't laugh at me? |
Promete que no te reirás. | Promise me you won't laugh. |
Prométeme que no te reirás. | Promise you will not laugh. |
Solo te reirás de mí. | You'll just make fun of me. |
Mas tú, Jehová, te reirás de ellos; te burlarás de todas las naciones. | But you, O LORD, laugh at them; you scoff at all those nations. |
Prométeme que no te reirás. | Promise you won't laugh. |
Bueno, no te reirás ahora, no Lo creo, pero La situación. | Well, you won't laugh now, I wouldn't imagine, but, you know, the situation. |
Prometes que no te reirás. | Promise you won't laugh. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.